![]() |
| La Cattedrale di Chartres (il gruppo ES finale non si legge...) |
1. Ecco alcune parole che potrai capire intuitivamente.
Se vuoi, stampati questo post e scrivi accanto il significato possibile.
(=)
la nature
la musique
la croix
le pape
la génération
le lundi
la première le manuscrit
la qualité le concert
le calendrier le professeur
le Seigneur Dieu
le président l'identité
l'idée le vin
le Vatican la France
l'Italie
Non analizzeremo tutti i suoni presenti in queste parole. Esaminiamone solo alcuni!
2. Nota come alcune vocali siano simili a quelle italiane, ma molto più distinte o forti.
Ricorda di ascoltare sempre la traccia audio correlata, che è disponibile cliccando sul simbolo (=).
A) Per esempio, la i è molto netta:
(=)
manuscrit (la t finale non si pronuncia)
qualité
Italie (anche la e finale senza accenti non si pronuncia);
B) la é è una e chiaramente stretta:
(=)
qualité
idée (la e non accentata alla fine delle parole non si pronuncia);
C) persino la a è un po' più chiara:
(=)
pape (la e finale non si pronuncia);
D) ci sono, poi, alcuni suoni nuovi: una vocale nuova e una consonante nuova: la u e la r francese (quest'ultima non è necessario saperla riprodurre: in alcune zone della Francia non viene usata. Ciononostante consigliamo fortemente di impararla):
(=)
nature
musique (la e finale non si pronuncia)
manuscrit (anche la t finale non si pronuncia).
Alla u francese dobbiamo aggiungere un'altro suono che gli assomiglia ma che è importante saper differenziare: il suono del gruppo eu come in
(=)
professeur
Seigneur
Dieu.
Prova a differenziare la u di "quale", la u francese e la u del gruppo eu delle seguenti parole:
(=)
croix (neanche la x finale si pronuncia)
musique (la e finale non si legge)
Dieu.
Prova a ripeterti spesso questo "terzetto" a voce alta!
3. Se ascolti attentamente la pronuncia delle parole di oggi, ti accorgerai, per esempio, che:
A) i gruppi en (non én) e an hanno lo stesso suono "gonfio" e nasale che simboleggiamo con * . Quindi:
(=)
cal*drier
présid* (la t finale non si legge)
id*tité
Vatic*
Fr*ce (in ce, la c si legge s; e la e finale?...)
B) c'è, poi, un suono simile ma che va differenziato e che viene scritto con il gruppo on. Anche questo suono non esiste in italiano e lo simboleggiamo con il segno §. Quindi:
(=)
générati§
c§cert (in ce, la c si legge...?; e la t finale?...)
Prova ad esercitarti e a ripetere quanto più puoi questi suoni § e * (e queste parole)!

Nessun commento:
Posta un commento